Epidemian toinen aalto on taas hiljentänyt etenkin kauppa- ja liikekeskuksia. Lue lisää »

Rokotushalukkuuteen vaikuttaa eniten näkemys siitä, miten rokote suojaa itsen lisäksi m... Lue lisää »

Apteekeilla voisi olla merkittävä rooli, kun iso osa väestöstä halutaan rokottaa korona... Lue lisää »

Maaliskuinen hamstraus yllätti lääketukut. Toiseen aaltoon tultiin paremmin valmistautu... Lue lisää »

Viro: Ennen kevään apteekkiuudistusta maalatut uhkakuvat eivät toteutuneet, mutta vielä... Lue lisää »

Kymmenellä kielellä kiitos

03.05.2012 10:40 ERJA ELO

,

Informaatioteknologiaa Turun yliopistossa opiskeleva Kaveh Eskandari puhuu äidinkielenään kurdia, mutta hoitaa apteekkiasiansa aina suomeksi.

Lääkeneuvonnan antaminen ulkomaalaistaustaiselle asiakkaalle on haaste, johon törmää yhä useampi apteekki.

Turkulainen Varissuon apteekki sijaitsee lähiössä, jossa joka kolmas asukas on ulkomaalaistaustainen ja jossa puhutaan arviolta kuuttakymmentä eri kieltä.

Apteekki tarjoaa lakisääteistä lääkeneuvontaa suomen ja ruotsin lisäksi englannin, saksan, venäjän, unkarin, bulgarian, kurdin, arabian ja farsin kielillä. Silti päivittäin tulee vastaan asiakkaita, joiden kanssa ei löydy minkäänlaista yhteistä kieltä.

Silloin henkilökunta turvautuu elekieleen, kuvakirjoitukseen tai ”tulkkien” eli asiakkaan sukulaisten tai tuttavien apuun. Kipu- ja kuumelääkkeiden tai antibioottien käytön opastaminen on vielä suhteellisen helppoa ilman yhteistä kieltäkin. Ongelmia tulee silloin, kun asiakkaalla on käytössään toistakymmentä eri lääkevalmistetta ja erityisesti, jos ne on määrätty sähköisesti.

Apteekkari Pekka Torniaisen mielestä täysin ummikkojen maahanmuuttajien tulisi saada virallinen tulkki mukaan myös apteekkiin, eikä pelkästään lääkärikäynnille. Maahanmuuttajien terveydenhuolto ja lääkehoidot maksetaan yhteiskunnan verovaroista, mutta viimeinen silaus jää puuttumaan.

– Virallisen tulkin käyttäminen on kallista, mutta sellaisen saaminen apteekkikäynnille varmistaisi, että lääkkeet todella käytetään oikein.

Apteekissa on nähty tapauksia, joissa lapsen korvatulehdukseen tarkoitettu antibiootti on ruiskutettu korvakäytävään.

Kansainvälisessä ympäristössä kielitaitoiset työntekijät ovat apteekille kullanarvoisia. Tulkin voi palkata myös pelkästään sesonkiajaksi. Esimerkiksi Jämsän apteekissa on ollut kahtena talvena ylimääräinen työntekijä pelkästään venäläisiä hiihtoturisteja varten. (EE)

Aiheesta lisää tällä viikolla ilmestyvässä Apteekkarilehdessä.

Arkisto


Terveydenhuollon ja lääketeollisuuden sidonnaisuudet julkaistaan
30.05.2016 13:35 INKERI HALONEN

Ammattietiikka 30.05.2016 13:35 INKERI HALONEN


Soon moro! Tampereen Kirkko-Apteekin henkilökunta ja sijainti saavat asiakkailta kiitosta
30.05.2016 11:00

Apteekki palvelee 30.05.2016 11:00


Apteekin kemikaaliopas uudistui
30.05.2016 09:20 Sanna Siissalo

Apteekki palvelee 30.05.2016 09:20 Sanna Siissalo


K- ja S-ryhmä antavat lääkeostoista luvattomasti bonusta
27.05.2016 14:27 ERJA ELO

Tupakoinnin lopetus 27.05.2016 14:27 ERJA ELO


Apteekkariliitto jakoi yli 40 000 euroa apurahoja
27.05.2016 12:08

Apurahat 27.05.2016 12:08


Palvelut yleistyvät Euroopan apteekeissa
27.05.2016 11:00 INKERI HALONEN

Apteekin erillispalvelut 27.05.2016 11:00 INKERI HALONEN


Palvelumuotoilu muuttaa asiakaskokemuksen apteekissakin
27.05.2016 09:02 ERJA ELO

Apteekki palvelee 27.05.2016 09:02 ERJA ELO


Lohduton vanhus psyykenlääkkeiden vankina
26.05.2016 11:28 NIINA LAINE

Lääkitys kuntoon 26.05.2016 11:28 NIINA LAINE


Varayhteys pelastaa asiakaspalvelun tietoliikennekatkoksen aikana
26.05.2016 09:03 ERJA ELO

Digitalisaatio 26.05.2016 09:03 ERJA ELO


Omenamehu riittää ripulilapsen nesteytykseen
25.05.2016 08:22 UUTISPALVELU DUODECIM

Itsehoito 25.05.2016 08:22 UUTISPALVELU DUODECIM