Epidemian toinen aalto on taas hiljentänyt etenkin kauppa- ja liikekeskuksia. Lue lisää »

Rokotushalukkuuteen vaikuttaa eniten näkemys siitä, miten rokote suojaa itsen lisäksi m... Lue lisää »

Apteekeilla voisi olla merkittävä rooli, kun iso osa väestöstä halutaan rokottaa korona... Lue lisää »

Maaliskuinen hamstraus yllätti lääketukut. Toiseen aaltoon tultiin paremmin valmistautu... Lue lisää »

Viro: Ennen kevään apteekkiuudistusta maalatut uhkakuvat eivät toteutuneet, mutta vielä... Lue lisää »

Kymmenellä kielellä kiitos

03.05.2012 10:40 ERJA ELO

,

Informaatioteknologiaa Turun yliopistossa opiskeleva Kaveh Eskandari puhuu äidinkielenään kurdia, mutta hoitaa apteekkiasiansa aina suomeksi.

Lääkeneuvonnan antaminen ulkomaalaistaustaiselle asiakkaalle on haaste, johon törmää yhä useampi apteekki.

Turkulainen Varissuon apteekki sijaitsee lähiössä, jossa joka kolmas asukas on ulkomaalaistaustainen ja jossa puhutaan arviolta kuuttakymmentä eri kieltä.

Apteekki tarjoaa lakisääteistä lääkeneuvontaa suomen ja ruotsin lisäksi englannin, saksan, venäjän, unkarin, bulgarian, kurdin, arabian ja farsin kielillä. Silti päivittäin tulee vastaan asiakkaita, joiden kanssa ei löydy minkäänlaista yhteistä kieltä.

Silloin henkilökunta turvautuu elekieleen, kuvakirjoitukseen tai ”tulkkien” eli asiakkaan sukulaisten tai tuttavien apuun. Kipu- ja kuumelääkkeiden tai antibioottien käytön opastaminen on vielä suhteellisen helppoa ilman yhteistä kieltäkin. Ongelmia tulee silloin, kun asiakkaalla on käytössään toistakymmentä eri lääkevalmistetta ja erityisesti, jos ne on määrätty sähköisesti.

Apteekkari Pekka Torniaisen mielestä täysin ummikkojen maahanmuuttajien tulisi saada virallinen tulkki mukaan myös apteekkiin, eikä pelkästään lääkärikäynnille. Maahanmuuttajien terveydenhuolto ja lääkehoidot maksetaan yhteiskunnan verovaroista, mutta viimeinen silaus jää puuttumaan.

– Virallisen tulkin käyttäminen on kallista, mutta sellaisen saaminen apteekkikäynnille varmistaisi, että lääkkeet todella käytetään oikein.

Apteekissa on nähty tapauksia, joissa lapsen korvatulehdukseen tarkoitettu antibiootti on ruiskutettu korvakäytävään.

Kansainvälisessä ympäristössä kielitaitoiset työntekijät ovat apteekille kullanarvoisia. Tulkin voi palkata myös pelkästään sesonkiajaksi. Esimerkiksi Jämsän apteekissa on ollut kahtena talvena ylimääräinen työntekijä pelkästään venäläisiä hiihtoturisteja varten. (EE)

Aiheesta lisää tällä viikolla ilmestyvässä Apteekkarilehdessä.

Arkisto


Tulevaisuuden vanhus on ketterä digiasioissa
20.06.2016 09:32 ERJA ELO

Digitalisaatio 20.06.2016 09:32 ERJA ELO


Fimea: Apteekit avuksi etälääkärikokeiluihin
16.06.2016 11:23 INKERI HALONEN

Uudistuva terveydenhuolto 16.06.2016 11:23 INKERI HALONEN


Mobiilit terveyssovellukset – onko niistä oikeasti hyötyä?
16.06.2016 10:20 INKERI HALONEN

Digitalisaatio 16.06.2016 10:20 INKERI HALONEN


Tutkimus kertoo - näin sähköinen resepti on muuttanut työnkuvia apteekeissa
15.06.2016 08:41 INKERI HALONEN

sähköinen resepti 15.06.2016 08:41 INKERI HALONEN


Voiko vakuutus toimia itsehoidon motivaattorina?
14.06.2016 14:53 INKERI HALONEN

Itsehoito 14.06.2016 14:53 INKERI HALONEN


Mikä motivoi ihmistä hoitamaan itseään?
13.06.2016 10:00 INKERI HALONEN

Itsehoito 13.06.2016 10:00 INKERI HALONEN


Heikko kädenpuristus ennustaa lyhyempää elämää
13.06.2016 08:09 UUTISPALVELU DUODECIM

Kansanterveys 13.06.2016 08:09 UUTISPALVELU DUODECIM


Ranskalaiset valmiita apteekkirokotuksiin
09.06.2016 15:28 INKERI HALONEN

Influenssarokotus 09.06.2016 15:28 INKERI HALONEN


Apteekkariliiton Salkku ylivoimaisesti seuratuin media apteekeissa
09.06.2016 14:00 INKERI HALONEN

Apteekkariliitto 09.06.2016 14:00 INKERI HALONEN


Apteekkirokotukset paransivat kausi-influenssan rokotuskattavuutta Yhdysvalloissa
08.06.2016 12:59 INKERI HALONEN

Influenssarokotus 08.06.2016 12:59 INKERI HALONEN