Epidemian toinen aalto on taas hiljentänyt etenkin kauppa- ja liikekeskuksia. Lue lisää »

Rokotushalukkuuteen vaikuttaa eniten näkemys siitä, miten rokote suojaa itsen lisäksi m... Lue lisää »

Apteekeilla voisi olla merkittävä rooli, kun iso osa väestöstä halutaan rokottaa korona... Lue lisää »

Maaliskuinen hamstraus yllätti lääketukut. Toiseen aaltoon tultiin paremmin valmistautu... Lue lisää »

Viro: Ennen kevään apteekkiuudistusta maalatut uhkakuvat eivät toteutuneet, mutta vielä... Lue lisää »

Kymmenellä kielellä kiitos

03.05.2012 10:40 ERJA ELO

,

Informaatioteknologiaa Turun yliopistossa opiskeleva Kaveh Eskandari puhuu äidinkielenään kurdia, mutta hoitaa apteekkiasiansa aina suomeksi.

Lääkeneuvonnan antaminen ulkomaalaistaustaiselle asiakkaalle on haaste, johon törmää yhä useampi apteekki.

Turkulainen Varissuon apteekki sijaitsee lähiössä, jossa joka kolmas asukas on ulkomaalaistaustainen ja jossa puhutaan arviolta kuuttakymmentä eri kieltä.

Apteekki tarjoaa lakisääteistä lääkeneuvontaa suomen ja ruotsin lisäksi englannin, saksan, venäjän, unkarin, bulgarian, kurdin, arabian ja farsin kielillä. Silti päivittäin tulee vastaan asiakkaita, joiden kanssa ei löydy minkäänlaista yhteistä kieltä.

Silloin henkilökunta turvautuu elekieleen, kuvakirjoitukseen tai ”tulkkien” eli asiakkaan sukulaisten tai tuttavien apuun. Kipu- ja kuumelääkkeiden tai antibioottien käytön opastaminen on vielä suhteellisen helppoa ilman yhteistä kieltäkin. Ongelmia tulee silloin, kun asiakkaalla on käytössään toistakymmentä eri lääkevalmistetta ja erityisesti, jos ne on määrätty sähköisesti.

Apteekkari Pekka Torniaisen mielestä täysin ummikkojen maahanmuuttajien tulisi saada virallinen tulkki mukaan myös apteekkiin, eikä pelkästään lääkärikäynnille. Maahanmuuttajien terveydenhuolto ja lääkehoidot maksetaan yhteiskunnan verovaroista, mutta viimeinen silaus jää puuttumaan.

– Virallisen tulkin käyttäminen on kallista, mutta sellaisen saaminen apteekkikäynnille varmistaisi, että lääkkeet todella käytetään oikein.

Apteekissa on nähty tapauksia, joissa lapsen korvatulehdukseen tarkoitettu antibiootti on ruiskutettu korvakäytävään.

Kansainvälisessä ympäristössä kielitaitoiset työntekijät ovat apteekille kullanarvoisia. Tulkin voi palkata myös pelkästään sesonkiajaksi. Esimerkiksi Jämsän apteekissa on ollut kahtena talvena ylimääräinen työntekijä pelkästään venäläisiä hiihtoturisteja varten. (EE)

Aiheesta lisää tällä viikolla ilmestyvässä Apteekkarilehdessä.

Arkisto


Lääkehoidon päivänä lukuisia tapahtumia apteekeissa
17.03.2016 09:02 ERJA ELO

Lääkehoito 17.03.2016 09:02 ERJA ELO


Sähköinen resepti toimii taas
16.03.2016 09:03 TIINA KUOSA

sähköinen resepti 16.03.2016 09:03 TIINA KUOSA


Kansalaiset haluavat ottaa vastuuta omasta terveydestään
15.03.2016 16:03 ERJA ELO

Lääkehoito 15.03.2016 16:03 ERJA ELO


Kelan Reseptikeskuksessa häiriö
15.03.2016 14:14 ERJA ELO

sähköinen resepti 15.03.2016 14:14 ERJA ELO


Fimea palaa Helsinkiin
15.03.2016 13:45 INKERI HALONEN

Fimean alueellistaminen 15.03.2016 13:45 INKERI HALONEN


Sote-selvitysryhmä: Lääkekorvausten rahoitusvastuu maakunnille
15.03.2016 13:07 INKERI HALONEN

Sote ja apteekit 15.03.2016 13:07 INKERI HALONEN


Siitepölykausi voi lisätä myös sydäninfarkteja
14.03.2016 09:01 UUTISPALVELU DUODECIM

allergia 14.03.2016 09:01 UUTISPALVELU DUODECIM


Järjestöjen kautta motivointia lääkehoidon toteuttamiseen
11.03.2016 14:00 INKERI HALONEN

Apteekki palvelee 11.03.2016 14:00 INKERI HALONEN


Sitra: Rohkea uudistaminen turvaa terveydenhuollon lähipalvelut
11.03.2016 09:05 INKERI HALONEN

Uudistuva terveydenhuolto 11.03.2016 09:05 INKERI HALONEN


Ravintovalmisteesta ehkä apua Alzheimerin alkuvaiheessa
10.03.2016 14:10 INKERI HALONEN

Ravitsemus 10.03.2016 14:10 INKERI HALONEN