Kymmenellä kielellä kiitos
03.05.2012 10:40 ERJA ELO
Informaatioteknologiaa Turun yliopistossa opiskeleva Kaveh Eskandari puhuu äidinkielenään kurdia, mutta hoitaa apteekkiasiansa aina suomeksi.
Lääkeneuvonnan antaminen ulkomaalaistaustaiselle asiakkaalle on haaste, johon törmää yhä useampi apteekki.
Turkulainen Varissuon apteekki sijaitsee lähiössä, jossa joka kolmas asukas on ulkomaalaistaustainen ja jossa puhutaan arviolta kuuttakymmentä eri kieltä.
Apteekki tarjoaa lakisääteistä lääkeneuvontaa suomen ja ruotsin lisäksi englannin, saksan, venäjän, unkarin, bulgarian, kurdin, arabian ja farsin kielillä. Silti päivittäin tulee vastaan asiakkaita, joiden kanssa ei löydy minkäänlaista yhteistä kieltä.
Silloin henkilökunta turvautuu elekieleen, kuvakirjoitukseen tai ”tulkkien” eli asiakkaan sukulaisten tai tuttavien apuun. Kipu- ja kuumelääkkeiden tai antibioottien käytön opastaminen on vielä suhteellisen helppoa ilman yhteistä kieltäkin. Ongelmia tulee silloin, kun asiakkaalla on käytössään toistakymmentä eri lääkevalmistetta ja erityisesti, jos ne on määrätty sähköisesti.
Apteekkari Pekka Torniaisen mielestä täysin ummikkojen maahanmuuttajien tulisi saada virallinen tulkki mukaan myös apteekkiin, eikä pelkästään lääkärikäynnille. Maahanmuuttajien terveydenhuolto ja lääkehoidot maksetaan yhteiskunnan verovaroista, mutta viimeinen silaus jää puuttumaan.
– Virallisen tulkin käyttäminen on kallista, mutta sellaisen saaminen apteekkikäynnille varmistaisi, että lääkkeet todella käytetään oikein.
Apteekissa on nähty tapauksia, joissa lapsen korvatulehdukseen tarkoitettu antibiootti on ruiskutettu korvakäytävään.
Kansainvälisessä ympäristössä kielitaitoiset työntekijät ovat apteekille kullanarvoisia. Tulkin voi palkata myös pelkästään sesonkiajaksi. Esimerkiksi Jämsän apteekissa on ollut kahtena talvena ylimääräinen työntekijä pelkästään venäläisiä hiihtoturisteja varten. (EE)
Aiheesta lisää tällä viikolla ilmestyvässä Apteekkarilehdessä.
Orionin lääkkeettömät apteekkituotteet siirtyvät Medifonin jakeluun
|
USA:n opioidikriisistä jättikorvaus
|
Apteekit valmistautuvat Nenäpäivään
|
Sydäntä suojaava monipilleri osoitti tehonsa
|
KKI palkitsi Apteekkariliiton yhteistyöstä - Liikkujan Apteekki on ollut menestys
|
Apteekin lääkitysturvallisuustyö saa tunnustusta
|
Lakanapyykistä lääkkeisiin
|
Apteekkipalvelut laajenevat – Tanskassa uusitaan nyt reseptejä
|
Influenssarokotteiden jakelu alkaa tavanomaista myöhemmin
|
Sokerilimun vaihtaminen kahviin pienentäisi diabetesriskiä
|
Verkkoapteekki otti ison kehitysaskeleen
|
Hoivayritykset keskittävät annosjakelua
|
Kirsi Varhilasta STM:n kansliapäällikkö
|
Apteekkien Mielinauha-keräys ylitti odotukset
|
Rintasyöpälääke letrotsoli uhkaa loppua
|
Gluteeni lisää lapsen riskiä sairastua keliakiaan
|
D-vitamiinilisät eivät ehkäise diabetesta
|
Lääkkeet loppuvat, kun Kiina sulkee tehtaita
|
Vältettävien lääkkeiden käyttö vähentynyt iäkkäillä
|
Ehdollista korvattavuutta jatketaan kuusi vuotta
|
Beetasalpaajien hyödyt katoavat pitkäaikaiskäytössä
|
Rintasyöpää voitaisiin ehkäistä lääkkein, haitat vielä liian suuria
|
Ministeriö haluaa kansallisen lääkityslistan
|
Väitöskirja antaa karun kuvan Ruotsin apteekkiuudistuksesta
|
Lääkkeiden karsinta palautti elämänilon
|
Vanhuspalvelujen lääkitysongelmat jatkuvat
|
Lääkkeitä saa Suomessa vielä hyvin
|
Muuntokoulutus työllisti farmaseutteja pohjoisessa
|
Superhelle voi vähentää lääkkeen tehoa
|
Uusia vaihtoehtoja tyypin 2 diabeteksen hoitoon lapsille
|