Epidemian toinen aalto on taas hiljentänyt etenkin kauppa- ja liikekeskuksia. Lue lisää »

Rokotushalukkuuteen vaikuttaa eniten näkemys siitä, miten rokote suojaa itsen lisäksi m... Lue lisää »

Apteekeilla voisi olla merkittävä rooli, kun iso osa väestöstä halutaan rokottaa korona... Lue lisää »

Maaliskuinen hamstraus yllätti lääketukut. Toiseen aaltoon tultiin paremmin valmistautu... Lue lisää »

Viro: Ennen kevään apteekkiuudistusta maalatut uhkakuvat eivät toteutuneet, mutta vielä... Lue lisää »

Kielimuuri hidastaa asiakaspalvelua

Apteekki palvelee   21.09.2015 12:00  ERJA ELO ERJA ELO

Ulkomaalaistaustaisen henkilön terveydenhoito saattaa olla arpapeliä, jos hän ei pysty asioimaan lääkärissä tai apteekissa omalla äidinkielellään. Apteekkari Stiina Piirainen auttaa parhaansa mukaan.

Helsingin Pihlajamäen apteekissa törmätään päivittäin tilanteisiin, joissa henkilökunta yrittää antaa lääkeneuvontaa ulkomaalaistaustaisille asiakkaille elekielellä.

Apteekkari Stiina Piiraisella ei kulu päiväkään, etteikö hän tarvitsisi vieraita kieliä työssään.

Piiraisen apteekki sijaitsee Pihlajamäessä, koillishelsinkiläisen kerrostalolähiön ostoskeskuksessa.

Alueella asuu paljon maahanmuuttajia, joista useimmat ovat kotoisin Venäjältä, Virosta tai Somaliasta. Heidän lisäkseen apteekin vakioasiakkaina on esimerkiksi kurdeja, intialaisia ja inkeriläistaustaisia maahanmuuttajia.

Toinen ei ymmärrä sanaakaan

Apteekki on lähipalvelu myös ympäri maailmaa muuttaneille nuorille, jotka opiskelevat Viikin kampuksella.

– Opiskelijanuoret ovat ihan oma ryhmänsä. He ovat vähän orpoja: yksin ankeassa, kylmässä ja pimeässä Suomessa. He tulevat apteekkiin sairaina kysymään neuvoa, kun eivät oikein tiedä, miten pääsisivät lääkäriin, Piirainen kuvailee.

Opiskelijoiden kanssa asioiminen on helppoa, koska nuoret puhuvat hyvin englantia ja monella on valmiina älypuhelimessaan Googlen kääntäjäsovellus helpottamassa asiointia.

Moni Pihlajamäen apteekin ulkomaalaistaustaisista asiakkaista ei kuitenkaan puhu suomea, ruotsia tai englantia.

– Asiakaspalvelussa voi kestää hetki ennen kuin tajuaa, ettei asiakas oikeasti ymmärrä yhtään mitään, vaikka hän hymyilee ja nyökkäilee, Piirainen sanoo.

Lapsi tulkkina, mitä voi kertoa?

Kun henkilökunta on yrittänyt palvelua kaikilla osaamillaan kielillä, käyttöön täytyy ottaa elekieli.

Tavalliset lääkitysohjeet menevät perille elehtimällä. ”Yksi tabletti aamulla, yksi illalla” on suhteellisen helppo selittää.

Elekieli alkaa kuitenkin olla koetuksella, jos lääkettä otetaan ”kaksi tablettia, kolme kertaa päivässä”.

– Kerran yritin selittää elekielellä, miten kortisonia pitää ottaa laskevalla annostuksella. Pelkästä ohjeesta tuli monen tarralapun mittainen ja tilanne oli muutenkin aika koominen, Piirainen muistelee.

Jos asiakas ei osaa muuta kuin omaa äidinkieltään, hänellä saattaa olla oma ”tulkki” eli suomenkielentaitoinen perheenjäsen apuna.

Useimmiten puhetta tulkkaa alaikäinen lapsi. Piirainen on joutunut miettimään, mitä kaikkea lapselle voi kertoa.

Tietääkö hän miksi äiti tai isä on sairaana? Tietääkö äiti tai isä itsekään, mihin tarkoitukseen lääkäri määräsi lääkettä?

– Näissä tapauksissa koen, ettei ole minun tehtäväni kertoa lapselle asiasta laajasti. Yleensä neuvon hänelle vain annostusohjeen ja näytän, miten lääke otetaan.

Tulkatessa väärinkäsitysten vaara on suuri. Ulkomaalaistaustaisen henkilön terveydenhoito saattaakin olla arpapeliä, jos hän ei pysty asioimaan apteekissa tai lääkärissä omalla äidinkielellään.

Asiakkaiden onneksi Pihlajamäen terveyskeskuksen palkkalistoilla on kuitenkin virolainen, venäläinen ja intialainen lääkäri.

Suomessa asuvien ulkomaalaistaustaisten henkilöiden on mahdollista saada ainakin joihinkin lääkärikäynteihin sosiaalitoimiston kautta mukaan virallinen tulkki.

Piirainen ei ole varma, onko tulkin palveluita mahdollista käyttää apteekkireissuilla. Ainakaan sellaista ei ole nähty Pihlajamäessä.

Maksusitoumus ei kata kaikkea

Monen maahanmuuttajan terveydenhoito ja lääkkeidensaanti on sosiaaliturvan varassa. Tavallisesti vähävarainen henkilö saa lääkäriltään reseptin, jonka noutamiseen sosiaalitoimisto antaa maksusitoumuksen.

Käytäntöön liittyy kuitenkin paljon väärinkäsityksiä.

– Jotkut luulevat, että maksusitoumuksella saa apteekista kaiken maksutta, Piirainen kertoo.

Apteekkiin saattaa tulla monihenkinen perhe, joka on lähdössä pitkälle matkalle entiseen kotimaahansa. Lääkäri on kirjoittanut jokaiselle reseptit hepatiittirokotteisiin ja malarianestolääkkeisiin, joita maksusitoumus ei kuitenkaan korvaa.

– Kun rokotteiden ja lääkkeiden maksullisuus tulee puheeksi, he alkavat perua ostoja ja valita suojan vain jollekin perheenjäsenelle. Usein minulle tulee sellainen tunne, että suojaus jää kyllä hoitamatta. Jos nämä henkilöt sairastuvat matkalla, he tulevat Suomeen erikoissairaanhoidon potilaiksi. Voisi olla järkevää, että maksusitoumus korvaisi myös rokotteet ja malarianestolääkkeet, Piirainen pohtii.

Rahattomuus ja maksusitoumuksen näyttäminen on joidenkin asiakkaiden mielestä suuri häpeä. Reseptitiskillä he saattavat ottaa paperin esiin vasta asioinnin loppuvaiheessa, jolloin koko palvelutilanne on aloitettava alusta ja kaikki lääkkeet on kirjattava apteekkijärjestelmään uudestaan.

Lääkevaihto voi vaikuttaa syrjinnältä

Ulkomaalaistaustaisten voi myös olla vaikea ymmärtää maksusitoumuksen kohtaa, jossa sanotaan, että apteekin on toimitettava edullisinta valmistetta.

– He haluavat brändimerkkiä, koska se on ehkä ainoa, jonka he tuntevat. Me yritämme selittää, että nyt tulee eriniminen lääke, vaikka vaikuttava aine on sama. Heille saattaa herätä helposti tunne, että juuri heitä kohdellaan nyt huonosti, Piirainen sanoo.

Jotkut rinnakkaislääkettä ostaneet yrittävät palauttaa valmisteen takaisin apteekkiin, koska kotona odottava puoliso tai sukulainen ei ole hyväksynyt epäilyttävää lääkettä.

– Siinä sitten selvitämme, miksi lääkettä ei voi palauttaa. Huonolla kielitaidolla on hyvin hankala saada toista ymmärtämään, mitä tarkoittavat lääkevaihto, rinnakkaisvalmiste, rinnakkaistuotu lääke tai biologinen teho. Välillä se on vaikeaa suomeksikin.

Vanha lääkepakkaus auttaa jäljille

Reseptien sähköisyys voi aiheuttaa pulmia silloin, jos ulkomaalaistaustaisella asiakkaalla on useita sähköisiä reseptejä. Hän saattaa istua palvelutiskiin, antaa Kela-korttinsa ja hymyillä, mutta asiakaspalvelija tiskin toisella puolella ei tiedä, mitä lääkettä pitäisi toimittaa.

– Helpointa on toimittaa ne lääkkeet, jotka on määrätty samana päivänä, Piirainen sanoo.

Päättely ei kuitenkaan toimi kroonisesti sairaiden asiakkaiden kohdalla, jotka eivät tule apteekkiin suoraan lääkärin luota.

Apteekin työntekijöiden onneksi heillä on kuitenkin usein tyhjä lääkepakkaus mukanaan tai he ovat kirjoittaneet lapulle tarvitsemansa lääkkeen nimen. Ilman näitä johtolankoja apteekki joutuu klikkailemaan tietoja auki selvittääkseen, mitä lääkkeitä asiakas on viimeksi hakenut ja päättelemään, mikä voisi olla loppu.

Mies ei aina voi palvella naista

Apteekissa asiointia hankaloittavat myös monet kulttuurisidonnaiset asiat.

Ulkomaalaistaustaisten on joskus vaikea hyväksyä, että Suomessa eri valmisteet ovat reseptillä ja itsehoidossa kuin heidän kotimaassaan. Varsinkin venäläisten haluaisivat ostaa antibiootteja ilman reseptiä.

Apteekin antaman neuvonnan merkityksestä kertoo se, että ilman apteekin väliintuloa korvatulehdukseen tarkoitetut antibioottimikstuurat olisi laitettu lapsen korvaan.

Ongelmia olisi tullut myös kapselimuotoisen astmalääkkeen kanssa, jota ei kuulu niellä, vaan tabletti laitetaan inhalaattorin sisään ja hengitetään jauheena keuhkoihin.

Ulkomaalaistaustaisten asiakkaiden palvelussa on otettava huomioon, että miespuoliset farmaseutit eivät välttämättä voi palvella naispuolista asiakasta tai toisin päin.

Jotkut asiakkaat sanovat suoraan, että haluavat asioida toisen farmaseutin kanssa.

Jos lääkkeet olisivat ruokakaupassa

Vaikka yhteisen kielen puuttuminen tuo ongelmia, palvelu on aina onnistunut tavalla tai toisella.

Palvelu on kuitenkin tavallista työläämpää. Se vie helposti kolminkertaisen ajan normaaliin asiakaspalvelukohtaamiseen verrattuna – erityisesti, jos apteekki joutuu selvittämään asiakkaalle suomalaisen terveydenhoitojärjestelmän perusasioita.

Välillä apteekkari Stiina Piiraisesta tuntuu, että Pihlajamäen apteekki on terveydenhuollon yleinen neuvontapiste, jossa kerrotaan, miten terveydenhuolto toimii.

Joillekin asiakkaille on suuri yllätys, että apteekissa pitää maksaa. He ovat saattaneet käydä lääkärissä ilman maksua ja kuvittelevat ehkä, että apteekki on jatkumoa sille.

– Lääkeneuvonnan lisäksi me neuvomme, miten järjestelmä toimii. Mitkä lääkkeet ovat reseptillä ja mitkä itsehoidossa, miten reseptin saa, miten lääkäriin pääsee ja kuka lääkkeet maksaa, kun rahaa ei ole. Jos lääkkeet olisivat ruokakaupassa, myyjät eivät varmasti kertoisi näitä asioita, Piirainen toteaa.


Suomessa löydettiin tunnetulle syöpälääkkeelle uusi käyttökohde
10.02.2015 10:36

10.02.2015 10:36


Lääketeollisuus lisää avoimuutta
10.02.2015 09:01

10.02.2015 09:01


Itsehoitolääkkeiden hinnat lähes ennallaan
09.02.2015 10:43

09.02.2015 10:43


Liitot: Sairaanhoitajat sopivat apteekkeihin
06.02.2015 10:12

06.02.2015 10:12


Sopiiko tämä teille?
05.02.2015 15:38 INKERI HALONEN

Itsehoito 05.02.2015 15:38 INKERI HALONEN


Sote lisää yhteistyötä
05.02.2015 12:37 ERJA ELO

Uudistuva terveydenhuolto 05.02.2015 12:37 ERJA ELO


Suomen apteekeissa naapurimaita tyytyväisemmät asiakkaat
05.02.2015 10:15

05.02.2015 10:15


Muutoksille pitää olla peruste
05.02.2015 10:15 ERKKI KOSTIAINEN

Blogit 05.02.2015 10:15 ERKKI KOSTIAINEN


Pulauttelu ja kipu eristivät vanhuksen
05.02.2015 10:12 EVELIINA HAGELBERG

Lääkitys kuntoon 05.02.2015 10:12 EVELIINA HAGELBERG


Lääkäri meni jo, lähteekö seuraavaksi apteekki?
04.02.2015 14:59

04.02.2015 14:59


Ympäristöajattelu halutaan osaksi koko farmasiaa
04.02.2015 09:40

04.02.2015 09:40


Terveyspiste lisää kiinnostusta apteekin muihinkin palveluihin
03.02.2015 09:14

Apteekin lisäpalvelut 03.02.2015 09:14


Brändi hioo työyhteisön
02.02.2015 09:55

02.02.2015 09:55


Lääketeollisuus: Itsehoidon lääkkeet jatkossakin vain apteekeista
30.01.2015 15:30

Apteekkijärjestelmä 30.01.2015 15:30


Valvira ja Fimea saman katon alle
30.01.2015 13:32

30.01.2015 13:32


Kysely: Itsehoitoa arvostetaan
27.01.2015 09:40

Itsehoito 27.01.2015 09:40


Lihavuuden lääkehoitoon tulossa viimein vaihtoehtoja
27.01.2015 08:23

Lääkehoito 27.01.2015 08:23


Fimea julkaisi kansallisen itsehoitolääkeohjelman
26.01.2015 14:30

26.01.2015 14:30


Itsehoitolääkkeet eivät ole päivittäistavaroita
26.01.2015 10:30

26.01.2015 10:30


Toteuttamista vaille valmis
22.01.2015 13:16 SIRPA PEURA

Blogit 22.01.2015 13:16 SIRPA PEURA


Ministeri Räty: Influenssarokotukset apteekkeihin
20.01.2015 16:23

Influenssarokotus 20.01.2015 16:23


Apteekkariliitto tyytyväinen työryhmän loppuraporttiin
20.01.2015 15:39

20.01.2015 15:39


Työryhmä: Apteekkitoiminnan lupaan perustuva järjestelmä säilytettävä
20.01.2015 12:50

20.01.2015 12:50


Oriola-KD aloittaa yt-neuvottelut
20.01.2015 12:49

Lääketukut 20.01.2015 12:49


Vihreä risti tukee Punaista Ristiä
20.01.2015 10:39

20.01.2015 10:39


Statiinit yhtä tehokkaita naisilla ja miehillä
19.01.2015 10:51

19.01.2015 10:51


Liikunnan puute lihavuutta pahempi tappaja
19.01.2015 10:45

Elämäntavat 19.01.2015 10:45


Klikin puhelinpalvelut on lopetettu kannattamattomina
19.01.2015 08:10

19.01.2015 08:10


Diabeteksen ja syövän yhteys edelleen epävarma
16.01.2015 12:48

16.01.2015 12:48


HPV-rokotusten turvallisuudesta lisää todisteita
16.01.2015 09:23

HPV-rokotteet 16.01.2015 09:23