Epidemian toinen aalto on taas hiljentänyt etenkin kauppa- ja liikekeskuksia. Lue lisää »

Rokotushalukkuuteen vaikuttaa eniten näkemys siitä, miten rokote suojaa itsen lisäksi m... Lue lisää »

Apteekeilla voisi olla merkittävä rooli, kun iso osa väestöstä halutaan rokottaa korona... Lue lisää »

Maaliskuinen hamstraus yllätti lääketukut. Toiseen aaltoon tultiin paremmin valmistautu... Lue lisää »

Viro: Ennen kevään apteekkiuudistusta maalatut uhkakuvat eivät toteutuneet, mutta vielä... Lue lisää »

Kymmenellä kielellä kiitos

03.05.2012 10:40 ERJA ELO

,

Informaatioteknologiaa Turun yliopistossa opiskeleva Kaveh Eskandari puhuu äidinkielenään kurdia, mutta hoitaa apteekkiasiansa aina suomeksi.

Lääkeneuvonnan antaminen ulkomaalaistaustaiselle asiakkaalle on haaste, johon törmää yhä useampi apteekki.

Turkulainen Varissuon apteekki sijaitsee lähiössä, jossa joka kolmas asukas on ulkomaalaistaustainen ja jossa puhutaan arviolta kuuttakymmentä eri kieltä.

Apteekki tarjoaa lakisääteistä lääkeneuvontaa suomen ja ruotsin lisäksi englannin, saksan, venäjän, unkarin, bulgarian, kurdin, arabian ja farsin kielillä. Silti päivittäin tulee vastaan asiakkaita, joiden kanssa ei löydy minkäänlaista yhteistä kieltä.

Silloin henkilökunta turvautuu elekieleen, kuvakirjoitukseen tai ”tulkkien” eli asiakkaan sukulaisten tai tuttavien apuun. Kipu- ja kuumelääkkeiden tai antibioottien käytön opastaminen on vielä suhteellisen helppoa ilman yhteistä kieltäkin. Ongelmia tulee silloin, kun asiakkaalla on käytössään toistakymmentä eri lääkevalmistetta ja erityisesti, jos ne on määrätty sähköisesti.

Apteekkari Pekka Torniaisen mielestä täysin ummikkojen maahanmuuttajien tulisi saada virallinen tulkki mukaan myös apteekkiin, eikä pelkästään lääkärikäynnille. Maahanmuuttajien terveydenhuolto ja lääkehoidot maksetaan yhteiskunnan verovaroista, mutta viimeinen silaus jää puuttumaan.

– Virallisen tulkin käyttäminen on kallista, mutta sellaisen saaminen apteekkikäynnille varmistaisi, että lääkkeet todella käytetään oikein.

Apteekissa on nähty tapauksia, joissa lapsen korvatulehdukseen tarkoitettu antibiootti on ruiskutettu korvakäytävään.

Kansainvälisessä ympäristössä kielitaitoiset työntekijät ovat apteekille kullanarvoisia. Tulkin voi palkata myös pelkästään sesonkiajaksi. Esimerkiksi Jämsän apteekissa on ollut kahtena talvena ylimääräinen työntekijä pelkästään venäläisiä hiihtoturisteja varten. (EE)

Aiheesta lisää tällä viikolla ilmestyvässä Apteekkarilehdessä.

Arkisto


Pärjääkö ikäihminen digitalisoituvien apteekkipalvelujen kanssa?
17.05.2017 10:45 ERJA ELO

Digitalisaatio 17.05.2017 10:45 ERJA ELO


Tilaa ja nouda! Noutolokero auttaa kiireistä apteekkiasiakasta
16.05.2017 09:20 ERJA ELO

Digitalisaatio 16.05.2017 09:20 ERJA ELO


Hoitotyöhön helpotusta – lääketilaukset kulkevat apteekkiin yölläkin
15.05.2017 09:30 ERJA ELO

Digitalisaatio 15.05.2017 09:30 ERJA ELO


Ylilääkäri arvioi: Statiinien hyödyt ovat selvästi haittoja suuremmat – diabetesriskistä huolimatta
10.05.2017 13:10 VIRPI EKHOLM

Lääkehoito 10.05.2017 13:10 VIRPI EKHOLM


Keski-Suomi kutsuu apteekkeja pop-up-työryhmiin
10.05.2017 10:03 INKERI HALONEN

Sote ja apteekit 10.05.2017 10:03 INKERI HALONEN


Huoli annosjakelun sote-kilpailutuksista kalvaa myös Pieksämäen apteekkeja
08.05.2017 14:02

Sote ja apteekit 08.05.2017 14:02


Sähköinen resepti sujuvoittaa lääkkeen määräämistä
08.05.2017 10:52 ERJA ELO

sähköinen resepti 08.05.2017 10:52 ERJA ELO


Oma peppu ekaks ylös! Apteekin liikuntahurahdus poikii ehkä palvelun myös asiakkaille
05.05.2017 12:00 INKERI HALONEN

Sote ja apteekit 05.05.2017 12:00 INKERI HALONEN


Magnesiumoksidi ei auta yöllisiin jalkakramppeihin
05.05.2017 11:00 UUTISPALVELU DUODECIM, ELINA AALTONEN

Itsehoito 05.05.2017 11:00 UUTISPALVELU DUODECIM, ELINA AALTONEN


Pohjois-Savo luottaa muutoksessa apteekin toimintaan
04.05.2017 12:10 INKERI HALONEN

Sote ja apteekit 04.05.2017 12:10 INKERI HALONEN