Epidemian toinen aalto on taas hiljentänyt etenkin kauppa- ja liikekeskuksia. Lue lisää »

Rokotushalukkuuteen vaikuttaa eniten näkemys siitä, miten rokote suojaa itsen lisäksi m... Lue lisää »

Apteekeilla voisi olla merkittävä rooli, kun iso osa väestöstä halutaan rokottaa korona... Lue lisää »

Maaliskuinen hamstraus yllätti lääketukut. Toiseen aaltoon tultiin paremmin valmistautu... Lue lisää »

Viro: Ennen kevään apteekkiuudistusta maalatut uhkakuvat eivät toteutuneet, mutta vielä... Lue lisää »

Kymmenellä kielellä kiitos

03.05.2012 10:40 ERJA ELO

,

Informaatioteknologiaa Turun yliopistossa opiskeleva Kaveh Eskandari puhuu äidinkielenään kurdia, mutta hoitaa apteekkiasiansa aina suomeksi.

Lääkeneuvonnan antaminen ulkomaalaistaustaiselle asiakkaalle on haaste, johon törmää yhä useampi apteekki.

Turkulainen Varissuon apteekki sijaitsee lähiössä, jossa joka kolmas asukas on ulkomaalaistaustainen ja jossa puhutaan arviolta kuuttakymmentä eri kieltä.

Apteekki tarjoaa lakisääteistä lääkeneuvontaa suomen ja ruotsin lisäksi englannin, saksan, venäjän, unkarin, bulgarian, kurdin, arabian ja farsin kielillä. Silti päivittäin tulee vastaan asiakkaita, joiden kanssa ei löydy minkäänlaista yhteistä kieltä.

Silloin henkilökunta turvautuu elekieleen, kuvakirjoitukseen tai ”tulkkien” eli asiakkaan sukulaisten tai tuttavien apuun. Kipu- ja kuumelääkkeiden tai antibioottien käytön opastaminen on vielä suhteellisen helppoa ilman yhteistä kieltäkin. Ongelmia tulee silloin, kun asiakkaalla on käytössään toistakymmentä eri lääkevalmistetta ja erityisesti, jos ne on määrätty sähköisesti.

Apteekkari Pekka Torniaisen mielestä täysin ummikkojen maahanmuuttajien tulisi saada virallinen tulkki mukaan myös apteekkiin, eikä pelkästään lääkärikäynnille. Maahanmuuttajien terveydenhuolto ja lääkehoidot maksetaan yhteiskunnan verovaroista, mutta viimeinen silaus jää puuttumaan.

– Virallisen tulkin käyttäminen on kallista, mutta sellaisen saaminen apteekkikäynnille varmistaisi, että lääkkeet todella käytetään oikein.

Apteekissa on nähty tapauksia, joissa lapsen korvatulehdukseen tarkoitettu antibiootti on ruiskutettu korvakäytävään.

Kansainvälisessä ympäristössä kielitaitoiset työntekijät ovat apteekille kullanarvoisia. Tulkin voi palkata myös pelkästään sesonkiajaksi. Esimerkiksi Jämsän apteekissa on ollut kahtena talvena ylimääräinen työntekijä pelkästään venäläisiä hiihtoturisteja varten. (EE)

Aiheesta lisää tällä viikolla ilmestyvässä Apteekkarilehdessä.

Arkisto


Itsenäisyyspäivä koetteli Oriolan kapasiteettia
11.12.2017 14:50 INKERI HALONEN

Lääketukut 11.12.2017 14:50 INKERI HALONEN


Virheelliset lääkitystiedot voivat johtaa riski- ja haittatapahtumiin
08.12.2017 12:04 INKERI HALONEN

Potilasturvallisuus 08.12.2017 12:04 INKERI HALONEN


Selvitys Torniosta: Lääkitystiedon eri lähteissä merkittäviä eroja
08.12.2017 11:32 INKERI HALONEN

Potilasturvallisuus 08.12.2017 11:32 INKERI HALONEN


EMA yhä kieltämässä pitkävaikutteiset parasetamolivalmisteet
07.12.2017 10:00 ELINA AALTONEN

Lääketurvallisuus 07.12.2017 10:00 ELINA AALTONEN


Health Awards 2018 -finalistit on valittu – voittajat palkitaan tammikuussa
07.12.2017 09:12 INKERI HALONEN

Palkitut 07.12.2017 09:12 INKERI HALONEN


Apteekkari Kirsi Pietilälle Suomen Valkoisen Ruusun ritarimerkki
04.12.2017 13:40 ERJA ELO

Palkitut 04.12.2017 13:40 ERJA ELO


Riitta Andersinista apteekkineuvos
04.12.2017 10:04 ERJA ELO

Palkitut 04.12.2017 10:04 ERJA ELO


Työ rokotevastaavana synnytti innostuksen - "Kysymme rokotteista aina"
04.12.2017 10:00 INKERI HALONEN

Apteekki palvelee 04.12.2017 10:00 INKERI HALONEN


Kirsi Pietilä ja Sari Westermarck Apteekkariliiton varapuheenjohtajiksi
01.12.2017 11:50 ERJA ELO

Nimitykset 01.12.2017 11:50 ERJA ELO


Apteekkariliitto palkitsi ansioituneita
01.12.2017 11:35 ERJA ELO

Palkitut 01.12.2017 11:35 ERJA ELO