Epidemian toinen aalto on taas hiljentänyt etenkin kauppa- ja liikekeskuksia. Lue lisää »

Rokotushalukkuuteen vaikuttaa eniten näkemys siitä, miten rokote suojaa itsen lisäksi m... Lue lisää »

Apteekeilla voisi olla merkittävä rooli, kun iso osa väestöstä halutaan rokottaa korona... Lue lisää »

Maaliskuinen hamstraus yllätti lääketukut. Toiseen aaltoon tultiin paremmin valmistautu... Lue lisää »

Viro: Ennen kevään apteekkiuudistusta maalatut uhkakuvat eivät toteutuneet, mutta vielä... Lue lisää »

Kymmenellä kielellä kiitos

03.05.2012 10:40 ERJA ELO

,

Informaatioteknologiaa Turun yliopistossa opiskeleva Kaveh Eskandari puhuu äidinkielenään kurdia, mutta hoitaa apteekkiasiansa aina suomeksi.

Lääkeneuvonnan antaminen ulkomaalaistaustaiselle asiakkaalle on haaste, johon törmää yhä useampi apteekki.

Turkulainen Varissuon apteekki sijaitsee lähiössä, jossa joka kolmas asukas on ulkomaalaistaustainen ja jossa puhutaan arviolta kuuttakymmentä eri kieltä.

Apteekki tarjoaa lakisääteistä lääkeneuvontaa suomen ja ruotsin lisäksi englannin, saksan, venäjän, unkarin, bulgarian, kurdin, arabian ja farsin kielillä. Silti päivittäin tulee vastaan asiakkaita, joiden kanssa ei löydy minkäänlaista yhteistä kieltä.

Silloin henkilökunta turvautuu elekieleen, kuvakirjoitukseen tai ”tulkkien” eli asiakkaan sukulaisten tai tuttavien apuun. Kipu- ja kuumelääkkeiden tai antibioottien käytön opastaminen on vielä suhteellisen helppoa ilman yhteistä kieltäkin. Ongelmia tulee silloin, kun asiakkaalla on käytössään toistakymmentä eri lääkevalmistetta ja erityisesti, jos ne on määrätty sähköisesti.

Apteekkari Pekka Torniaisen mielestä täysin ummikkojen maahanmuuttajien tulisi saada virallinen tulkki mukaan myös apteekkiin, eikä pelkästään lääkärikäynnille. Maahanmuuttajien terveydenhuolto ja lääkehoidot maksetaan yhteiskunnan verovaroista, mutta viimeinen silaus jää puuttumaan.

– Virallisen tulkin käyttäminen on kallista, mutta sellaisen saaminen apteekkikäynnille varmistaisi, että lääkkeet todella käytetään oikein.

Apteekissa on nähty tapauksia, joissa lapsen korvatulehdukseen tarkoitettu antibiootti on ruiskutettu korvakäytävään.

Kansainvälisessä ympäristössä kielitaitoiset työntekijät ovat apteekille kullanarvoisia. Tulkin voi palkata myös pelkästään sesonkiajaksi. Esimerkiksi Jämsän apteekissa on ollut kahtena talvena ylimääräinen työntekijä pelkästään venäläisiä hiihtoturisteja varten. (EE)

Aiheesta lisää tällä viikolla ilmestyvässä Apteekkarilehdessä.

Arkisto


Tutkija: Kosmetiikkayliherkkyydet yleistyvät Suomessa
22.12.2017 09:04 ERJA ELO

kosmetiikka 22.12.2017 09:04 ERJA ELO


Ripulilääkkeen väärinkäyttöön liittyvät kuolemat lisääntyneet Ruotsissa
21.12.2017 12:25

Potilasturvallisuus 21.12.2017 12:25


PGEU nimitti uuden pääsihteerin
21.12.2017 12:04 INKERI HALONEN

Nimitykset 21.12.2017 12:04 INKERI HALONEN


Ihosairauksiin apua suomalaista marjoista – polyfenolit kiinnostavat Japanissakin
21.12.2017 09:23 ERJA ELO

kosmetiikka 21.12.2017 09:23 ERJA ELO


Oriolan toimitusjohtaja vaihtuu
19.12.2017 09:15

Lääketukut 19.12.2017 09:15


Luonnonkosmetiikka pyrkii apteekkeihin – lisää tutkimustietoa kaivataan
19.12.2017 09:14 ERJA ELO

kosmetiikka 19.12.2017 09:14 ERJA ELO


Henkilökohtaiset syyt ratkaisivat – lääketeollisuuden päällikkö alkoi valmistaa kosmetiikkaa itse
18.12.2017 09:04 ERJA ELO

kosmetiikka 18.12.2017 09:04 ERJA ELO


Biosimilaarien säästöt jäävät osin hyödyntämättä
15.12.2017 13:15 VIRPI EKHOLM

Lääkekorvaukset 15.12.2017 13:15 VIRPI EKHOLM


Uudet biologiset kolesterolilääkkeet rajoitetusti korvattaviksi
14.12.2017 13:13 VIRPI EKHOLM

Lääkehoito 14.12.2017 13:13 VIRPI EKHOLM


Mitä Oriolan jakelukriisi opetti?
13.12.2017 09:03 ERJA ELO

Lääkejakelu 13.12.2017 09:03 ERJA ELO