Epidemian toinen aalto on taas hiljentänyt etenkin kauppa- ja liikekeskuksia. Lue lisää »

Rokotushalukkuuteen vaikuttaa eniten näkemys siitä, miten rokote suojaa itsen lisäksi m... Lue lisää »

Apteekeilla voisi olla merkittävä rooli, kun iso osa väestöstä halutaan rokottaa korona... Lue lisää »

Maaliskuinen hamstraus yllätti lääketukut. Toiseen aaltoon tultiin paremmin valmistautu... Lue lisää »

Viro: Ennen kevään apteekkiuudistusta maalatut uhkakuvat eivät toteutuneet, mutta vielä... Lue lisää »

Kymmenellä kielellä kiitos

03.05.2012 10:40 ERJA ELO

,

Informaatioteknologiaa Turun yliopistossa opiskeleva Kaveh Eskandari puhuu äidinkielenään kurdia, mutta hoitaa apteekkiasiansa aina suomeksi.

Lääkeneuvonnan antaminen ulkomaalaistaustaiselle asiakkaalle on haaste, johon törmää yhä useampi apteekki.

Turkulainen Varissuon apteekki sijaitsee lähiössä, jossa joka kolmas asukas on ulkomaalaistaustainen ja jossa puhutaan arviolta kuuttakymmentä eri kieltä.

Apteekki tarjoaa lakisääteistä lääkeneuvontaa suomen ja ruotsin lisäksi englannin, saksan, venäjän, unkarin, bulgarian, kurdin, arabian ja farsin kielillä. Silti päivittäin tulee vastaan asiakkaita, joiden kanssa ei löydy minkäänlaista yhteistä kieltä.

Silloin henkilökunta turvautuu elekieleen, kuvakirjoitukseen tai ”tulkkien” eli asiakkaan sukulaisten tai tuttavien apuun. Kipu- ja kuumelääkkeiden tai antibioottien käytön opastaminen on vielä suhteellisen helppoa ilman yhteistä kieltäkin. Ongelmia tulee silloin, kun asiakkaalla on käytössään toistakymmentä eri lääkevalmistetta ja erityisesti, jos ne on määrätty sähköisesti.

Apteekkari Pekka Torniaisen mielestä täysin ummikkojen maahanmuuttajien tulisi saada virallinen tulkki mukaan myös apteekkiin, eikä pelkästään lääkärikäynnille. Maahanmuuttajien terveydenhuolto ja lääkehoidot maksetaan yhteiskunnan verovaroista, mutta viimeinen silaus jää puuttumaan.

– Virallisen tulkin käyttäminen on kallista, mutta sellaisen saaminen apteekkikäynnille varmistaisi, että lääkkeet todella käytetään oikein.

Apteekissa on nähty tapauksia, joissa lapsen korvatulehdukseen tarkoitettu antibiootti on ruiskutettu korvakäytävään.

Kansainvälisessä ympäristössä kielitaitoiset työntekijät ovat apteekille kullanarvoisia. Tulkin voi palkata myös pelkästään sesonkiajaksi. Esimerkiksi Jämsän apteekissa on ollut kahtena talvena ylimääräinen työntekijä pelkästään venäläisiä hiihtoturisteja varten. (EE)

Aiheesta lisää tällä viikolla ilmestyvässä Apteekkarilehdessä.

Arkisto


Eläinantibiooteissa luvassa saatavuusongelmia
22.05.2015 13:14 TIINA KUOSA

saatavuusongelmat 22.05.2015 13:14 TIINA KUOSA


Vauvan odotus -oppaat jaossa apteekeissa
22.05.2015 09:47 INKERI HALONEN

Apteekki palvelee 22.05.2015 09:47 INKERI HALONEN


Apteekkariliitto jakoi 30 000 euroa apurahoja
21.05.2015 15:17

Apurahat 21.05.2015 15:17


GSK valittaa Ruotsin parasetamolipäätöksestä
21.05.2015 13:37 INKERI HALONEN

Potilasturvallisuus 21.05.2015 13:37 INKERI HALONEN


Nepaliin apua myös Rajamäen apteekista
18.05.2015 15:44 ERJA ELO

Yhteiskuntavastuu 18.05.2015 15:44 ERJA ELO


SSRI-lääkkeet alkuraskaudessa eivät lisää epämuodostumia
18.05.2015 15:15 UUTISPALVELU DUODECIM

Lääkehoito 18.05.2015 15:15 UUTISPALVELU DUODECIM


120-vuotias Tamro etsii uusia väyliä
18.05.2015 06:40 INKERI HALONEN

Lääketukut 18.05.2015 06:40 INKERI HALONEN


Asiakas voi uudistaa reseptinsä kohta Omakannan kautta
15.05.2015 09:16 ERJA ELO

Lääkemääräykset 15.05.2015 09:16 ERJA ELO


Stumppaus kannattaa vielä eläkkeelläkin
13.05.2015 13:26 UUTISPALVELU DUODECIM

Tupakoinnin lopetus 13.05.2015 13:26 UUTISPALVELU DUODECIM


Midatsolaami vaihtokelpoisten listalle
13.05.2015 09:02 TIINA KUOSA

Lääkevaihto 13.05.2015 09:02 TIINA KUOSA