Kymmenellä kielellä kiitos
03.05.2012 10:40 ERJA ELO
Informaatioteknologiaa Turun yliopistossa opiskeleva Kaveh Eskandari puhuu äidinkielenään kurdia, mutta hoitaa apteekkiasiansa aina suomeksi.
Lääkeneuvonnan antaminen ulkomaalaistaustaiselle asiakkaalle on haaste, johon törmää yhä useampi apteekki.
Turkulainen Varissuon apteekki sijaitsee lähiössä, jossa joka kolmas asukas on ulkomaalaistaustainen ja jossa puhutaan arviolta kuuttakymmentä eri kieltä.
Apteekki tarjoaa lakisääteistä lääkeneuvontaa suomen ja ruotsin lisäksi englannin, saksan, venäjän, unkarin, bulgarian, kurdin, arabian ja farsin kielillä. Silti päivittäin tulee vastaan asiakkaita, joiden kanssa ei löydy minkäänlaista yhteistä kieltä.
Silloin henkilökunta turvautuu elekieleen, kuvakirjoitukseen tai ”tulkkien” eli asiakkaan sukulaisten tai tuttavien apuun. Kipu- ja kuumelääkkeiden tai antibioottien käytön opastaminen on vielä suhteellisen helppoa ilman yhteistä kieltäkin. Ongelmia tulee silloin, kun asiakkaalla on käytössään toistakymmentä eri lääkevalmistetta ja erityisesti, jos ne on määrätty sähköisesti.
Apteekkari Pekka Torniaisen mielestä täysin ummikkojen maahanmuuttajien tulisi saada virallinen tulkki mukaan myös apteekkiin, eikä pelkästään lääkärikäynnille. Maahanmuuttajien terveydenhuolto ja lääkehoidot maksetaan yhteiskunnan verovaroista, mutta viimeinen silaus jää puuttumaan.
– Virallisen tulkin käyttäminen on kallista, mutta sellaisen saaminen apteekkikäynnille varmistaisi, että lääkkeet todella käytetään oikein.
Apteekissa on nähty tapauksia, joissa lapsen korvatulehdukseen tarkoitettu antibiootti on ruiskutettu korvakäytävään.
Kansainvälisessä ympäristössä kielitaitoiset työntekijät ovat apteekille kullanarvoisia. Tulkin voi palkata myös pelkästään sesonkiajaksi. Esimerkiksi Jämsän apteekissa on ollut kahtena talvena ylimääräinen työntekijä pelkästään venäläisiä hiihtoturisteja varten. (EE)
Aiheesta lisää tällä viikolla ilmestyvässä Apteekkarilehdessä.
Sysmän apteekki juhlii näyttelyllä
|
Takaisin näyttämölle
|
Rakkautta ensi silmäyksellä
|
”Oli kuin Fimea olisi tullut ulos kaapista”
|
Hengityssuojain blokkaa katupölyn
|
Astmayhdyshenkilöt ahkeria kouluttautumaan
|
FIP-abstraktit viimeistään ensi keskiviikkona
|
GMP-puutteet aiheuttivat markkinoiltavetoja
|
Ilmoitus vai lupa?
|
CHMP päivitti klopidogreelin ja PPI:en yhteiskäyttövaroitusta
|
Hoitamaton uniapnea on liikenneriski
|
Lääkelain muutosehdotukset kommentoitavina
|
Koivuallergikoille tulossa vaikeahko siitepölykevät
|
Mirceran korvattavuus laajenee
|
Myyntilupatuotot laskivat roimasti
|
Hyssälä: Kokonaisuus ratkaisee lääkehoidossa
|
Resistentti tuberkuloosi uhkaa
|
Teva ostaa Ratiopharmin
|
Lopeta ja voita
|
Verenpainetauti yleisin erityiskorvattava
|
EU satsaa influenssatutkimukseen
|
Tabu tauolla
|
Beckhamin naapurissa
|
Apoteksgruppen avasi apteekkinsa
|
Särkylääkkeistä ehkä haittaa kuulolle
|
Unelmien työhön
|
eResepti vähentää virheitä
|
Pallo on ilmassa
|
Kelan pääjohtajan haku käynnistyy
|
Fimea kuulee apteekkiluvan hakijoita
|