Epidemian toinen aalto on taas hiljentänyt etenkin kauppa- ja liikekeskuksia. Lue lisää »

Rokotushalukkuuteen vaikuttaa eniten näkemys siitä, miten rokote suojaa itsen lisäksi m... Lue lisää »

Apteekeilla voisi olla merkittävä rooli, kun iso osa väestöstä halutaan rokottaa korona... Lue lisää »

Maaliskuinen hamstraus yllätti lääketukut. Toiseen aaltoon tultiin paremmin valmistautu... Lue lisää »

Viro: Ennen kevään apteekkiuudistusta maalatut uhkakuvat eivät toteutuneet, mutta vielä... Lue lisää »

Kielimuuri hidastaa asiakaspalvelua

Apteekki palvelee   21.09.2015 12:00  ERJA ELO ERJA ELO

Ulkomaalaistaustaisen henkilön terveydenhoito saattaa olla arpapeliä, jos hän ei pysty asioimaan lääkärissä tai apteekissa omalla äidinkielellään. Apteekkari Stiina Piirainen auttaa parhaansa mukaan.

Helsingin Pihlajamäen apteekissa törmätään päivittäin tilanteisiin, joissa henkilökunta yrittää antaa lääkeneuvontaa ulkomaalaistaustaisille asiakkaille elekielellä.

Apteekkari Stiina Piiraisella ei kulu päiväkään, etteikö hän tarvitsisi vieraita kieliä työssään.

Piiraisen apteekki sijaitsee Pihlajamäessä, koillishelsinkiläisen kerrostalolähiön ostoskeskuksessa.

Alueella asuu paljon maahanmuuttajia, joista useimmat ovat kotoisin Venäjältä, Virosta tai Somaliasta. Heidän lisäkseen apteekin vakioasiakkaina on esimerkiksi kurdeja, intialaisia ja inkeriläistaustaisia maahanmuuttajia.

Toinen ei ymmärrä sanaakaan

Apteekki on lähipalvelu myös ympäri maailmaa muuttaneille nuorille, jotka opiskelevat Viikin kampuksella.

– Opiskelijanuoret ovat ihan oma ryhmänsä. He ovat vähän orpoja: yksin ankeassa, kylmässä ja pimeässä Suomessa. He tulevat apteekkiin sairaina kysymään neuvoa, kun eivät oikein tiedä, miten pääsisivät lääkäriin, Piirainen kuvailee.

Opiskelijoiden kanssa asioiminen on helppoa, koska nuoret puhuvat hyvin englantia ja monella on valmiina älypuhelimessaan Googlen kääntäjäsovellus helpottamassa asiointia.

Moni Pihlajamäen apteekin ulkomaalaistaustaisista asiakkaista ei kuitenkaan puhu suomea, ruotsia tai englantia.

– Asiakaspalvelussa voi kestää hetki ennen kuin tajuaa, ettei asiakas oikeasti ymmärrä yhtään mitään, vaikka hän hymyilee ja nyökkäilee, Piirainen sanoo.

Lapsi tulkkina, mitä voi kertoa?

Kun henkilökunta on yrittänyt palvelua kaikilla osaamillaan kielillä, käyttöön täytyy ottaa elekieli.

Tavalliset lääkitysohjeet menevät perille elehtimällä. ”Yksi tabletti aamulla, yksi illalla” on suhteellisen helppo selittää.

Elekieli alkaa kuitenkin olla koetuksella, jos lääkettä otetaan ”kaksi tablettia, kolme kertaa päivässä”.

– Kerran yritin selittää elekielellä, miten kortisonia pitää ottaa laskevalla annostuksella. Pelkästä ohjeesta tuli monen tarralapun mittainen ja tilanne oli muutenkin aika koominen, Piirainen muistelee.

Jos asiakas ei osaa muuta kuin omaa äidinkieltään, hänellä saattaa olla oma ”tulkki” eli suomenkielentaitoinen perheenjäsen apuna.

Useimmiten puhetta tulkkaa alaikäinen lapsi. Piirainen on joutunut miettimään, mitä kaikkea lapselle voi kertoa.

Tietääkö hän miksi äiti tai isä on sairaana? Tietääkö äiti tai isä itsekään, mihin tarkoitukseen lääkäri määräsi lääkettä?

– Näissä tapauksissa koen, ettei ole minun tehtäväni kertoa lapselle asiasta laajasti. Yleensä neuvon hänelle vain annostusohjeen ja näytän, miten lääke otetaan.

Tulkatessa väärinkäsitysten vaara on suuri. Ulkomaalaistaustaisen henkilön terveydenhoito saattaakin olla arpapeliä, jos hän ei pysty asioimaan apteekissa tai lääkärissä omalla äidinkielellään.

Asiakkaiden onneksi Pihlajamäen terveyskeskuksen palkkalistoilla on kuitenkin virolainen, venäläinen ja intialainen lääkäri.

Suomessa asuvien ulkomaalaistaustaisten henkilöiden on mahdollista saada ainakin joihinkin lääkärikäynteihin sosiaalitoimiston kautta mukaan virallinen tulkki.

Piirainen ei ole varma, onko tulkin palveluita mahdollista käyttää apteekkireissuilla. Ainakaan sellaista ei ole nähty Pihlajamäessä.

Maksusitoumus ei kata kaikkea

Monen maahanmuuttajan terveydenhoito ja lääkkeidensaanti on sosiaaliturvan varassa. Tavallisesti vähävarainen henkilö saa lääkäriltään reseptin, jonka noutamiseen sosiaalitoimisto antaa maksusitoumuksen.

Käytäntöön liittyy kuitenkin paljon väärinkäsityksiä.

– Jotkut luulevat, että maksusitoumuksella saa apteekista kaiken maksutta, Piirainen kertoo.

Apteekkiin saattaa tulla monihenkinen perhe, joka on lähdössä pitkälle matkalle entiseen kotimaahansa. Lääkäri on kirjoittanut jokaiselle reseptit hepatiittirokotteisiin ja malarianestolääkkeisiin, joita maksusitoumus ei kuitenkaan korvaa.

– Kun rokotteiden ja lääkkeiden maksullisuus tulee puheeksi, he alkavat perua ostoja ja valita suojan vain jollekin perheenjäsenelle. Usein minulle tulee sellainen tunne, että suojaus jää kyllä hoitamatta. Jos nämä henkilöt sairastuvat matkalla, he tulevat Suomeen erikoissairaanhoidon potilaiksi. Voisi olla järkevää, että maksusitoumus korvaisi myös rokotteet ja malarianestolääkkeet, Piirainen pohtii.

Rahattomuus ja maksusitoumuksen näyttäminen on joidenkin asiakkaiden mielestä suuri häpeä. Reseptitiskillä he saattavat ottaa paperin esiin vasta asioinnin loppuvaiheessa, jolloin koko palvelutilanne on aloitettava alusta ja kaikki lääkkeet on kirjattava apteekkijärjestelmään uudestaan.

Lääkevaihto voi vaikuttaa syrjinnältä

Ulkomaalaistaustaisten voi myös olla vaikea ymmärtää maksusitoumuksen kohtaa, jossa sanotaan, että apteekin on toimitettava edullisinta valmistetta.

– He haluavat brändimerkkiä, koska se on ehkä ainoa, jonka he tuntevat. Me yritämme selittää, että nyt tulee eriniminen lääke, vaikka vaikuttava aine on sama. Heille saattaa herätä helposti tunne, että juuri heitä kohdellaan nyt huonosti, Piirainen sanoo.

Jotkut rinnakkaislääkettä ostaneet yrittävät palauttaa valmisteen takaisin apteekkiin, koska kotona odottava puoliso tai sukulainen ei ole hyväksynyt epäilyttävää lääkettä.

– Siinä sitten selvitämme, miksi lääkettä ei voi palauttaa. Huonolla kielitaidolla on hyvin hankala saada toista ymmärtämään, mitä tarkoittavat lääkevaihto, rinnakkaisvalmiste, rinnakkaistuotu lääke tai biologinen teho. Välillä se on vaikeaa suomeksikin.

Vanha lääkepakkaus auttaa jäljille

Reseptien sähköisyys voi aiheuttaa pulmia silloin, jos ulkomaalaistaustaisella asiakkaalla on useita sähköisiä reseptejä. Hän saattaa istua palvelutiskiin, antaa Kela-korttinsa ja hymyillä, mutta asiakaspalvelija tiskin toisella puolella ei tiedä, mitä lääkettä pitäisi toimittaa.

– Helpointa on toimittaa ne lääkkeet, jotka on määrätty samana päivänä, Piirainen sanoo.

Päättely ei kuitenkaan toimi kroonisesti sairaiden asiakkaiden kohdalla, jotka eivät tule apteekkiin suoraan lääkärin luota.

Apteekin työntekijöiden onneksi heillä on kuitenkin usein tyhjä lääkepakkaus mukanaan tai he ovat kirjoittaneet lapulle tarvitsemansa lääkkeen nimen. Ilman näitä johtolankoja apteekki joutuu klikkailemaan tietoja auki selvittääkseen, mitä lääkkeitä asiakas on viimeksi hakenut ja päättelemään, mikä voisi olla loppu.

Mies ei aina voi palvella naista

Apteekissa asiointia hankaloittavat myös monet kulttuurisidonnaiset asiat.

Ulkomaalaistaustaisten on joskus vaikea hyväksyä, että Suomessa eri valmisteet ovat reseptillä ja itsehoidossa kuin heidän kotimaassaan. Varsinkin venäläisten haluaisivat ostaa antibiootteja ilman reseptiä.

Apteekin antaman neuvonnan merkityksestä kertoo se, että ilman apteekin väliintuloa korvatulehdukseen tarkoitetut antibioottimikstuurat olisi laitettu lapsen korvaan.

Ongelmia olisi tullut myös kapselimuotoisen astmalääkkeen kanssa, jota ei kuulu niellä, vaan tabletti laitetaan inhalaattorin sisään ja hengitetään jauheena keuhkoihin.

Ulkomaalaistaustaisten asiakkaiden palvelussa on otettava huomioon, että miespuoliset farmaseutit eivät välttämättä voi palvella naispuolista asiakasta tai toisin päin.

Jotkut asiakkaat sanovat suoraan, että haluavat asioida toisen farmaseutin kanssa.

Jos lääkkeet olisivat ruokakaupassa

Vaikka yhteisen kielen puuttuminen tuo ongelmia, palvelu on aina onnistunut tavalla tai toisella.

Palvelu on kuitenkin tavallista työläämpää. Se vie helposti kolminkertaisen ajan normaaliin asiakaspalvelukohtaamiseen verrattuna – erityisesti, jos apteekki joutuu selvittämään asiakkaalle suomalaisen terveydenhoitojärjestelmän perusasioita.

Välillä apteekkari Stiina Piiraisesta tuntuu, että Pihlajamäen apteekki on terveydenhuollon yleinen neuvontapiste, jossa kerrotaan, miten terveydenhuolto toimii.

Joillekin asiakkaille on suuri yllätys, että apteekissa pitää maksaa. He ovat saattaneet käydä lääkärissä ilman maksua ja kuvittelevat ehkä, että apteekki on jatkumoa sille.

– Lääkeneuvonnan lisäksi me neuvomme, miten järjestelmä toimii. Mitkä lääkkeet ovat reseptillä ja mitkä itsehoidossa, miten reseptin saa, miten lääkäriin pääsee ja kuka lääkkeet maksaa, kun rahaa ei ole. Jos lääkkeet olisivat ruokakaupassa, myyjät eivät varmasti kertoisi näitä asioita, Piirainen toteaa.


Ikäihmisten lääkehoito onnistuu yhteistyöllä
12.04.2013 10:16

12.04.2013 10:16


Orion vähentää jopa 80 henkilöä
10.04.2013 10:31

10.04.2013 10:31


Erityiskorvausoikeus joka neljännellä
08.04.2013 12:51

08.04.2013 12:51


Oriola-KD kasvattaa apteekkiosuuttaan Ruotsissa
08.04.2013 09:39

08.04.2013 09:39


Verenpaineen hoito toisi reilusti lisävuosia
07.04.2013 08:02

07.04.2013 08:02


Lääke ei auta yksin
05.04.2013 08:09

05.04.2013 08:09


D-vitamiini kuuluu kaikille!
05.04.2013 08:08

05.04.2013 08:08


Lääkevaihdon säästöt miljardiluokkaa
05.04.2013 00:01

Lääkevaihto 05.04.2013 00:01


Sote-uudistus tasaa terveyseroja
04.04.2013 08:16

04.04.2013 08:16


Apteekkarin ura houkuttelee miehiä
03.04.2013 13:21

03.04.2013 13:21


Aloita allergialääkitys nyt
03.04.2013 10:25

03.04.2013 10:25


Miljoona eReseptiä kuukaudessa
03.04.2013 08:36

03.04.2013 08:36


Lääkevaihto edellyttää asiantuntemusta
02.04.2013 09:06

Lääkevaihto 02.04.2013 09:06


Risikko: Lääkekorvauksiin ei lisäleikkauksia
28.03.2013 14:58

28.03.2013 14:58


Fimea: ilokaasun päihdekäytössä tukehtumisvaara
28.03.2013 10:55

28.03.2013 10:55


Aspiriini voi ehkäistä melanoomaa
28.03.2013 09:31

28.03.2013 09:31


Puolitetaan kiire
28.03.2013 09:06

28.03.2013 09:06


Santen siirtää tuotantoaan pois Tampereelta
27.03.2013 21:39

27.03.2013 21:39


Pandemrix tuplasi nuorten aikuisten narkolepsiariskin
27.03.2013 12:48

27.03.2013 12:48


EMA tutkii GLP-1 terapioiden turvallisuutta
27.03.2013 11:11

27.03.2013 11:11


AstraZenecan vähennykset eivät ulotu Suomeen
22.03.2013 13:27

22.03.2013 13:27


Mobiiliuskossa
22.03.2013 09:49

22.03.2013 09:49


Olvin liikuntaravinteet Medifonin jakeluun
22.03.2013 08:13

22.03.2013 08:13


Tupakoinnin lopettaminen kannattaa painonnoususta huolimatta
20.03.2013 08:57

20.03.2013 08:57


D-vitamiinin vajaus voi lyhentää elämää
19.03.2013 10:53

D-vitamiini 19.03.2013 10:53


Sote-palvelut kunnilta 34 alueelle
19.03.2013 10:49

19.03.2013 10:49


Kovien rasvojen käyttö lisääntynyt eläkeikäisillä
19.03.2013 10:11

19.03.2013 10:11


Mika Leppinen Farmasialiiton toiminnanjohtajaksi
18.03.2013 14:58

18.03.2013 14:58


Geenit vaikuttavat fyysiseen kuntoon ja lihavuuteen
15.03.2013 12:54

15.03.2013 12:54


Kurkista ihon alle
15.03.2013 09:19

15.03.2013 09:19