Käypä hoito -suosituksia saatetaan kääntää ruotsiksi
Hoitosuositukset Potilasturvallisuus 23.09.2019 11:52 ERJA ELO INGIMAGE
Ruotsinkielisten hoitosuositusten puuttuminen on aiheuttanut huolta hoitajien ja potilaiden keskuudessa.
Valtion ensi vuoden talousarvioesitykseen on kirjattu ehdotus Käypä hoito -suositusten kääntämisestä ruotsin kielelle.
Pääministeri Antti Rinteen hallitus on varannut 600 000 euroa vuodelle 2020, jotta Suomalaisen Lääkäriseuran Duodecimin ja erikoislääkärijärjestöjen julkaisemia Käypä hoito -suosituksia alettaisiin kääntää ruotsiksi.
Suosituksista vain pieni osa on ollut tähän mennessä saatavilla toisella kotimaisella kielellä. Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson kommentoi YLE:n uutisessa tämän aiheuttavan huolta hoitajien ja potilaiden keskuudessa. Ongelmia on ollut muun muassa Ahvenanmaalla.
Käypä hoito -suositukset ovat riippumattomia, tutkimusnäyttöön perustuvia kansallisia hoitosuosituksia. Niitä on laadittu yli sadasta kansanterveydellisesti merkittävästä aiheesta jo 25 vuoden ajan.
Eduskunta äänestää vuoden 2020 talousarvioesityksestä lokakuun toisella viikolla.
Aiheesta myös
Arkisto
Lääkkeiden viitehintajärjestelmä on suomalaisille vielä outo
|
STM uudisti nettisivunsa
|
Agomelatiini sai myyntiluvan masennuksen hoitoon
|
Orion haluaa simvastatiinin itsehoitolääkkeeksi
|
Uusi biologinen lääke nivelreumaan
|
Lääkelaitoksen asiantuntija vastusti orlistaatin vapauttamista
|
Suomi arvostelee komission lääkepaketin ehdotuksia
|
Fortodol-ravintolisästä löytyi nimesulidia
|
Apteekki-nimen villi käyttö tulisi saada kuriin
|
Lääkkeiden koneellinen annosjakelu sai reilusti lisätilaa
|